Old but not bus­ted … – Die­ser Inhalt wur­de vor mehr als 18 Jah­ren publi­ziert. Die Kor­rekt­heit und Ver­füg­bar­keit von Links kön­nen lei­der nicht gewähr­leis­tet werden.

…zu mei­nem Zwie­bel­fisch-like-Bei­trag.

Beim Auf­räu­men – JA!, ich habe mal wie­der auf­ge­räumt… 😉 – sind mir noch zwei ganz amü­san­te Kopien von der (nicht)besagten Arbeits­stät­te in die Fin­ger geraten:

1. Brief eines Kunden

An Beam­ter!

Ich habe ein Bit­te an sie:
Über­füren Versicherungen-unterlagen
in mein wohn­ort: std [Ort des Kunden],
des were für sie besser,
und für uns.
Mit freundlichen
Gruß, [Name des Kunden]

2. DDR-Zei­ten = har­te Zei­ten für die Namensgebung?

In der Kun­den-Daten­bank gab es eine Fami­lie, deren Fami­li­en­an­ge­hö­ri­ge fol­gen­der­ma­ßen hießen:
Vater = Angel
→ sehr schön!, nur viell. etwas unge­wöhn­lich für deut­sche Gefilde…
Kind1 = Maicel
→ sieht irgend­wie komisch aus, oder!? War­um denn nicht Micha­el und dann eng­lisch aussprechen…?
Kind2 = Brain
→ Eiei­ei­ei­ei… Wenn, dann Bri­an, oder war das nicht erlaubt!? So ist Aus­la­chen doch sicher vorprogrammiert…

Nun gut, das war ’s mal wie­der auf die Schnelle.
Zu die­ser “Berufs­er­fah­rung” wird wohl jetzt nichts mehr in die­sem Blog hin­zu­kom­men – alle Zet­tel sind ver­nich­tet… cu

PS:
Alle Feh­ler des obi­gen Zitats gehö­ren dem Ver­fas­ser und wur­den von mir ori­gi­nal­ge­treu wiedergegeben.

Mei­nungs­bild zu die­sem Beitrag …
  • echt cool 
  • inter­es­sant 
  • hilf­reich 
  • geht so 
  • laa­ang­wei­lig